Cây Giáng sinh đầu tiên

 

Vườn trẻ dạy ấu nhi từ bốn tới sáu tuổi. Nhưng trước năm 1840, trẻ dưới bảy tuổi trên thế giới không được đến trường. Người tiên phong mở trường dạy cho ấu nhi dưới bảy tuổi là Friedrich Froebel (1782-1852). Là người Ðức, ông gọi mô hình giáo dục này là Kindergarten (tiếng Ðức).

 

Người Mỹ vốn có khuynh hướng mượn luôn tiếng nước ngoài vào từ điển của mình, khỏi mất công dịch ra tiếng Anh. Chẳng hạn, năm 1961, họ biết tới áo dài truyền thống của phụ nữ Việt Nam, nên ghi ngay vào từ điển Merriam-Webster danh giá của họ là “ao dai” chứ không thèm dịch ra tiếng Anh làm chi. Xưa hơn nữa, năm 1879 họ sớm biết tới món nước mắm của người Việt, và ghi luôn vào từ điển Merriam-Webster là “nước mắm” trong khi mấy thầy Việt Nam cứ quen dịch là “salted fish sauce”. Cũng vậy, vào cuối thế kỷ 19, người Mỹ mượn luôn thuật ngữ Kindergarten của Froebel thay vì dịch ra tiếng Anh là children garden. Và người Mỹ đầu tiên có công du nhập từ Kindergarten vào đất Mỹ, làm phong phú thêm cho tiếng Anh là bà Lucy Wheelock.

Lucy Wheelock sinh ngày 01-02-1857 tại thị trấn Cambridge (bang Vermont, Hoa Kỳ) và tạ thế ngày 01-10-1946 tại thành phố Boston (bang Massachusetts). Là người tiên phong giáo dục ấu nhi trong phong trào vườn trẻ (kindergarten) ở Mỹ, bà khởi đầu sự nghiệp bằng mười năm (1879-1889) thực hành chương trình giáo dục vườn trẻ tại Trường Chauncy-Hall được thành lập năm 1828 tại thành phố Waltham (bang Massachusetts).

Năm 1890, tại thành phố Boston (bang Massachusetts), bà sáng lập Trường Huấn Luyện Vườn Trẻ Của Cô Wheelock (Miss Wheelock’s Kindergarten Training School), và làm hiệu trưởng ngôi trường của mình cho tới khi nghỉ hưu (1940). Trước khi rời đi, bà đã thu xếp để cơ sở giáo dục này trở thành một trường đại học phi lợi nhuận mang tên Wheelock College, và trường đại học này bắt đầu đào tạo văn bằng cử nhân vào năm 1941.

Là nhà giáo dục lỗi lạc, bà Wheelock còn viết sách, dịch sách, diễn thuyết về giáo dục. Ðặc biệt, một tâm hồn lớn và một tài tuệ lớn như bà lại từng viết cho trẻ em một mẩu truyện vỏn vẹn 274 từ để kể về nguồn gốc hay huyền thoại cây giáng sinh, và dễ hiểu vì sao mẩu truyện này bất tử, được truyền tụng khắp nơi.

 

Hai cháu bé đang ngồi cạnh bếp lửa trong một đêm đông lạnh lẽo. Bỗng nhiên hai cháu nghe có tiếng gõ cửa rụt rè và một cháu chạy ra mở cửa.

Kìa, đứng ngoài trời lạnh trong đêm đen là chú nhỏ chân đất, phong phanh áo quần rách rưới. Run rẩy vì lạnh, chú ngỏ lời xin được vào nhà sưởi ấm.

“Ðược, vào đi.” Cả hai cháu nói lớn. “Ðằng ấy sẽ có được chỗ của bọn mình bên bếp lửa. Vào đi.”

Hai cháu kéo chú nhỏ không quen đến chỗ ngồi ấm áp của mình và san sẻ với chú bữa ăn tối, lại nhường giường cho chú nữa, còn hai cháu thì ngủ trên băng gỗ thô cứng.

Trong đêm, bị tiếng nhạc ngọt ngào đánh thức, hai cháu nhìn ra ngoài và thấy một nhóm trẻ con quần áo sáng rực đang tiến gần đến nhà hai cháu. Bọn trẻ đang khảy những cây thụ cầm (đàn harps) bằng vàng và không gian ngập tràn giai điệu du dương.

Ðột ngột, đứng ngay trước mặt hai cháu là chú bé không quen nọ. Chú không còn lạnh run và rách rưới nữa, mà y phục sáng loáng ánh bạc.

Chú dịu dàng bảo: “Khi Ta lạnh thì hai bạn để Ta vào nhà. Khi Ta đói thì hai bạn cho Ta ăn. Khi Ta mệt thì hai bạn nhường cho Ta giường của bạn. Ta là Chúa Hài Ðồng, đi khắp thế gian để đem an bình và hạnh phúc cho tất cả đứa trẻ ngoan. Vì hai bạn đã cho Ta, nên cây này hằng năm sẽ cho hai bạn thật nhiều trái nhiều quả.”

Nói xong, Chúa Hài Ðồng bẻ một nhánh từ cây lãnh sam (fir) mọc gần cửa, trồng xuống đất rồi biến mất. Nhánh cây trở thành đại thụ, và năm nào cũng trĩu những quả thần kỳ dành cho hai trẻ ngoan ấy.

Nhiêu Lộc, 28-11-2020

 

Nguyên tác: The First Christmas-Tree

Tác giả: Lucy Wheelock

Giới thiệu & dịch: Huệ Khải

Từ khoá:
Chia sẻ:

Bình luận

có thể bạn quan tâm

Thêm chính sách giúp người lao động  cải thiện lương hưu
Thêm chính sách giúp người lao động cải thiện lương hưu
Từ ngày 10.5, Nghị định số 85/2026/NĐ-CP chính thức có hiệu lực, quy định về bảo hiểm hưu trí bổ sung tự nguyện nhằm hình thành một kênh tích lũy dài hạn cho người lao động, bên cạnh chế độ BHXH hiện hành.
Từ cướp biển thành nông dân
Từ cướp biển thành nông dân
Trước xu thế thời cuộc, việc nghiêm túc thực thi pháp luật về sở hữu trí tuệ vẫn được đẩy mạnh, chấm dứt việc xài “chùa” và làm “cướp biển” của đông đảo dân mạng.
Điểm tựa tuổi già  nơi giáo xứ
Điểm tựa tuổi già nơi giáo xứ
Giáo xứ có thể làm gì để những năm tháng xế chiều của người cao tuổi trở nên ý nghĩa, và tràn đầy tiếng cười? Thông qua các góc nhìn từ mục vụ, y tế và tâm lý dưới đây, sẽ thấy rằng đôi khi chỉ cần một tủ sách...
Thêm chính sách giúp người lao động  cải thiện lương hưu
Thêm chính sách giúp người lao động cải thiện lương hưu
Từ ngày 10.5, Nghị định số 85/2026/NĐ-CP chính thức có hiệu lực, quy định về bảo hiểm hưu trí bổ sung tự nguyện nhằm hình thành một kênh tích lũy dài hạn cho người lao động, bên cạnh chế độ BHXH hiện hành.
Từ cướp biển thành nông dân
Từ cướp biển thành nông dân
Trước xu thế thời cuộc, việc nghiêm túc thực thi pháp luật về sở hữu trí tuệ vẫn được đẩy mạnh, chấm dứt việc xài “chùa” và làm “cướp biển” của đông đảo dân mạng.
Điểm tựa tuổi già  nơi giáo xứ
Điểm tựa tuổi già nơi giáo xứ
Giáo xứ có thể làm gì để những năm tháng xế chiều của người cao tuổi trở nên ý nghĩa, và tràn đầy tiếng cười? Thông qua các góc nhìn từ mục vụ, y tế và tâm lý dưới đây, sẽ thấy rằng đôi khi chỉ cần một tủ sách...
Xóm nghề biến lục bình thành sinh kế
Xóm nghề biến lục bình thành sinh kế
Dọc theo những con kênh ở miền Tây Nam Bộ, lục bình từ lâu đã trở thành một phần rất đỗi quen thuộc. Từ loài thực vật trôi nổi ven sông, ít nhiều góp phần gây ô nhiễm do cản dòng chảy của nước, người dân đã khéo léo biến...
Vị trí Dinh Trấn Biên Phú Yên, nơi Anrê Phú Yên được rửa tội (p2)
Vị trí Dinh Trấn Biên Phú Yên, nơi Anrê Phú Yên được rửa tội (p2)
“Khúc sông bên lở, bên bồi” là quy luật của thiên nhiên. Dòng chảy sông Cái bị thiên nhiên bồi lấp tại bãi cát thôn Hội Tín, giáp ranh thôn Hội Phú, đoạn liền kề nghĩa trang giáo xứ Mằng Lăng ngày nay.
Bình an nơi tâm hồn
Bình an nơi tâm hồn
Có những lời thầm thì hóa thành bình an. Việc nhìn nhận những thiếu sót chính là khoảnh khắc lòng can đảm hiện diện rõ nét để bắt đầu hành trình hoàn thiện bản thân.
Tiếng xao động trên tàu dừa
Tiếng xao động trên tàu dừa
Có những chuyến đi không nhằm tìm kiếm điều gì cụ thể, chỉ đơn giản là để lòng mình được lắng lại. Tôi đến miền Tây trong những ngày cần một khoảng yên đủ rộng để nghe rõ hơn tiếng nói bên trong mình.
Chọn ở quê hay thành phố cho tuổi già an yên
Chọn ở quê hay thành phố cho tuổi già an yên
Câu hỏi “về già nên sống ở quê hay thành phố” tưởng chừng đơn giản nhưng lại là nỗi trăn trở của nhiều gia đình hôm nay. Khi tuổi trẻ gắn với những cuộc mưu sinh nơi đô thị, thì tuổi già người ta lại có xu hướng chọn sự...
Cơn mưa đầu mùa
Cơn mưa đầu mùa
Nắng quá, chịu hết xiết, ai cũng đợi mưa. Gặt xong, chị hàng xóm cứ “mơi mưa”, “mốt mưa” riết mà không thấy. Nước ngầm hụt tầng, mặt đất khô khốc, nghe mưa râm ran ngoài kia làm nôn nao, nhưng ở tận Nghệ An - Hà Tĩnh, coi các...