Thứ Tư, 08 Tháng Mười Một, 2023 21:07

Nhiều bài thánh ca đã được chỉnh từ

 

Trong danh sách các bài hát vừa được chỉnh một vài từ, có những bài thường được sử dụng trong phần dâng lễ (ca tiến lễ).

Bài hát Ca dâng lễ, tác giả Nguyễn Duy Vi có câu “Dâng lên để tôn thờ Chúa, dâng lên để xóa tội nhơ” được thay thành “Dâng lên để tôn thờ Chúa, dâng lên để Chúa xóa tội nhơ”. Chủ thể trong câu chỉ về Chúa được lặp lại như một sự khẳng định quyền năng tối thượng của Ngài. Chính Chúa mới có quyền phán xét và tha tội, chứ không phải một ai khác. Tương tự, việc sửa, thay, thêm hay bớt một ít từ cũng xảy ra với các bài hát khác  nhằm làm ý nghĩa được sáng hơn. Trong bài Dâng bánh của nhạc sĩ Duy Tân, hàng loạt từ được thay như sau: Chúa uy linh” thànhĐấng uy linh”; Chúa ban ơn” thành khấn ban ơn”; “xin nhận chén cứu độ đây đoàn con kính tiến” sang “xin nhận chén với kinh nguyện đoàn con kính tiến”

Trong phần phụng vụ Thánh Thể, tài liệu “Hướng dẫn mục vụ Thánh nhạc” do Ủy ban Thánh nhạc soạn thảo, đã được Hội đồng Giám mục Việt Nam chấp thuận cho áp dụng chính thức, hướng dẫn Quy luật về cách hát Ca Tiến lễ cũng giống như cách hát Ca Nhập lễ. Ca Tiến lễ được hát như sau: hoặc luân phiên giữa ca đoàn và cộng đoàn, hoặc luân phiên giữa một ca viên và cộng đoàn, hoặc tất cả do cộng đoàn hát, hay do một mình ca đoàn hát mà thôi. Có thể dùng đối ca Graduale Simplex; hoặc dùng bản hát khác phù hợp với cử hành phụng vụ, với tính chất của ngày lễ, hay mùa phụng vụ. Lời ca của bài hát không nhất thiết phải nói đến bánh rượu hay lễ phẩm. Rất thích hợp là những lời ca diễn tả niềm vui, tâm tình ngợi khen và tinh thần cộng đoàn. Bản văn bài hát này phải được Hội đồng Giám mục chuẩn nhận. Có thể hát đối đáp giữa chủ tế và cộng đoàn theo bản văn của Sách lễ Rôma. Ngay cả khi không rước lễ phẩm, nghi thức tiến lễ luôn có thể có bài hát kèm theo. Dạo đàn lúc này cũng thích hợp. Những hướng dẫn thật chi tiết và chu đáo. Từ đó, có thể thấy về phần lời hát, việc chỉnh sửa sao cho hợp lý, sát nghĩa và phù hợp tinh thần phụng vụ cũng được chú ý cách đặc biệt. Trong tinh thần này, nhiều bài ca được sửa lại có khi đến cả câu. Điển hình, bài Xin dâng lên của Hoàng Vũ, ở đoạn “như khi xưa thịt chiên thánh giáng trần” được sửa lại khác hoàn toàn thành “Con dâng lên nguyện xin Chúa thương nhận”. Cũng vậy, một trường hợp tương tự ghi nhận được đối với bài Xin tiến dâng của tác giả Nguyễn Vũ, câu phiên khúc 2: “Con thiết tha dâng cuộc sống muộn phiền. Hương ngát thơm bay tỏa lan tràn thiên cung” được sửa lại “Đây lễ tri ân dâng hiến cha hiền. Đây lễ tri ân nguyện cha lành đoái đến”. Đó là hai trong số các trường hợp đã được thay đổi lời với độ dài tương đối, thậm chí cả câu. Dĩ nhiên, việc thay đổi như thế không đồng nghĩa phủ nhận công sức đóng góp và nguyên ý thánh thiện của tác giả khi sáng tác thánh ca, nhưng góp phần để bài hát phát huy tối đa hiệu quả, giúp cộng đoàn cùng cầu nguyện, suy tư, hướng tâm tình lên Chúa, và nhất là xứng hợp với phụng vụ. Nhìn theo hướng tích cực, sẽ nhận ra và đón nhận những thay đổi mới này vì thiện chí và lợi ích chung cho cộng đồng phụng vụ xa gần.

(Còn tiếp)

 

THIÊN MI

 

Ý kiến bạn đọc ()
Tin khác
Xem thêm