Văn hóa
Tượng thánh

Tượng thánh

Trong tôn giáo, ngoài ít tôn giáo không kính các ảnh tượng, phần còn lại người ta đều muốn giao tiếp cùng các Ðấng thiêng liêng qua những ảnh tượng. Không ít trường hợp con người vượt qua nỗi khó khăn trong giai đoạn nào của cuộc sống hoặc trở nên hoàn thiện hơn trong tâm hồn và đạo đức hơn trong niềm tin Công giáo nhờ các ảnh tượng trong gia đình.

Ông Park Hang-Seo quay lại với trẻ em Việt Nam

Ông Park Hang-Seo quay lại với trẻ em Việt Nam Chiều 30.8.2023, tại Hà Nội, lễ khai trương đưa vào hoạt động Học viện bóng đá mang tên HLV Park Hang-seo diễn ra trước giới truyền thông, có mặt các quan chức VFF và những người quan tâm.

Nỗ lực dịch thuật Kinh Thánh của linh mục Giuse Nguyễn Thế Thuấn

Nỗ lực dịch thuật Kinh Thánh của linh mục Giuse Nguyễn Thế Thuấn Bộ Kinh Thánh - Cựu Ước, Kinh Thánh - Tân Ước do cố linh mục Giuse Nguyễn Thế Thuấn (dòng Chúa Cứu Thế) dịch theo các cổ bản Hy Lạp được NXB Tôn giáo cùng Omega+ ấn hành gần đây, đã tạo được sự quan tâm của nhiều độc giả vốn yêu thích công trình dịch thuật của cha Thuấn từ lâu.

Hai chữ “cang thường” trong ca dao

Hai chữ “cang thường” trong ca dao Tháng 6 năm 1941, tại Hà Nội, nhà giáo Dương Quảng Hàm (1898-1946) soạn xong Việt Nam Văn Học Sử Yếu. Theo bản in lần đầu (Hà Nội, 1943), trong Chương 1 (Văn chương truyền khẩu), Thiên thứ nhất (Văn chương bình dân), Chương thứ nhất (Văn chương truyền khẩu), tiểu mục 2 (Ca dao), soạn giả định nghĩa:

Chữ và nghĩa: hai chữ “cang thường” có từ lúc nào?

Chữ và nghĩa: hai chữ “cang thường” có từ lúc nào? Hai chữ “tam cang” (tam cương) 三綱 sớm xuất hiện từ đời Đông Hán (206 trước Công Nguyên [TCN] - 9 CN), không rõ do ai tạo ra.

Chữ và nghĩa: nguồn gốc hai chữ “cang thường”

Chữ và nghĩa: nguồn gốc hai chữ “cang thường” Do ảnh hưởng sâu đậm của Nho giáo, hai chữ “cang thường” (cương thường) từ xưa sớm trở thành lời ăn tiếng nói của người Việt, được nhắc tới nhiều trong ca dao.

Từ những chuyến đi chung với tập thể

Từ những chuyến đi chung với tập thể Không ít người có những trải nghiệm đi xa chung với lớp học, xứ đạo hoặc một tập thể nào đó. Có thể là tham quan du lịch, hành hương… Những chuyến đi này mang tới nhiều cảm xúc, khác với việc đi cùng người thân trong gia đình và cũng để lại bài học ngay trong hành trình, dù cho ở lứa tuổi nào…

Chữ và nghĩa: Dể duôi

Chữ và nghĩa: Dể duôi Giáo sĩ Alexandre de Rhodes (1591-1660) soạn Phép Giảng Tám Ngày, song ngữ Latin và tiếng Việt đối chiếu (chia làm hai cột), xuất bản tại Rô-ma, nước Ý năm 1651.

Chữ và nghĩa: Cơn bão trong tách trà

Chữ và nghĩa: Cơn bão trong tách trà Năm nay bảy mươi bốn tuổi tây, ông bạn già của tôi là Nguyễn Quang Thọ vừa cho chào đời đứa con tinh thần vào cuối tháng 6 vừa qua: NGƯỜI VIỆT NÓI TIẾNG VIỆT (Nxb Tổng Hợp TpHCM, 2023, dày 384 trang 16x24cm).