Các học giả Kinh Thánh đã tìm được bản sao hiếm gặp của tài liệu cổ gốc Hy Lạp sau hàng trăm năm thất lạc, trong đó ghi lại chuyện thánh Giacôbê học hỏi với Chúa Giêsu vào thời xa xưa.
Các chuyên gia của Ðại học Texas (thành phố Austin, Mỹ) cho biết đã phát hiện tài liệu trên trong lúc tham gia thu dọn Thư viện Nag Hammadi, nằm trong khuôn viên Ðại học Oxford của Anh. Theo thông cáo báo chí của Ðại học Texas, việc tìm thấy một bản chép tay của tài liệu bằng tiếng Hy Lạp cổ như thế này là chuyện vô cùng hiếm hoi. Có niên đại từ thế kỷ 5, tài liệu nhiều khả năng được dùng để dạy học vào thời đó.
Thư viện Nag Hammadi đang lưu giữ một bộ sưu tập gồm 13 quyển Coptic Gnostic, còn gọi là sách chép tay từ Kinh Thánh, được tìm thấy tại Ai Cập hơn 70 năm trước. Toàn bộ đều được tìm thấy vào năm 1945 trong tình cảnh bị chôn chung vào một cái vò lớn tại nơi hiện nay là thị trấn Nag Hammadi của Ai Cập. Tổng cộng có đến 52 tài liệu tôn giáo được hoàn thành từ giữa thế kỷ thứ 2 đến thứ 6. Tuy nhiên, chỉ có một số ít ỏi các tác phẩm của thư viện được phát hiện với bản gốc bằng tiếng Hy Lạp, trong khi phần còn lại đều được ghi chép bằng ngôn ngữ Ai Cập cổ. “Khám phá mới có ý nghĩa hết sức quan trọng bởi vì nó cho thấy các Kitô hữu thời đó vẫn đọc và nghiên cứu thể loại chữ viết của những cộng đồng tôn giáo khác”, theo tạp chí Newsweek dẫn lời đồng tác giả - tiến sĩ Geoffrey Smith, trợ lý giáo sư chuyên về nghiên cứu tôn giáo của Ðại học Texas.
Tiến sĩ Smith và đồng sự Brent Landau đã công bố phát hiện mới trong hội nghị thường niên của Hiệp hội Văn chương Kinh Thánh được tổ chức tại thành phố Boston, bang Massachusetts. Bản sao chép cổ nhất từ trước đến nay về câu chuyện giữa Chúa Giêsu và thánh Giacôbê đã được tìm thấy rải rác bên trong các đống giấy cói từ thế kỷ thứ 5, phiếu thu thuế thời xưa và hóa đơn bán xe bò cũng như lừa ngựa. Nội dung tài liệu mô tả lại cảnh tượng Chúa Giêsu giảng dạy cho vị tông đồ, về những sự kiện tương lai, bao gồm cái chết của chính bản thân thánh Giacôbê. “Chúa Giêsu nói với thánh Giacôbê rằng dù họ đều phải trải qua cái chết thảm khốc, đầy đau đớn nhưng chết không phải là điều đáng sợ. Việc mà thánh Giacôbê phải làm là nhớ nằm lòng những lời Chúa Giêsu đã dạy”, học giả Landau diễn giải.
“Văn bản đã bổ sung thêm thông tin về cuộc đời của Chúa Giêsu bằng cách cho phép chúng ta tiếp cận được những ‘trao đổi’ giữa Thầy và vị tông đồ”, theo tiến sĩ Smith. Trong thông cáo báo chí, học giả Landaugiải thích rằng chữ viết được tách ra thành những âm tiết, thường được dùng trong các văn bản giáo dục vào thời xưa. Ðó là lý do giúp hai ông Smith và Landau rút ra kết luận rằng toàn bộ văn bản là công cụ dạy học.
LING LANG
Bình luận