Nửa đêm mầng Chúa ra đời bài thánh ca Giáng Sinh đầu tiên của Việt Nam

1.

Khi nói đến Thánh nhạc - Thánh ca là nói đến đàn hát trong phụng tự nơi nhà thờ, nhà thánh. Chính xác hơn, là nói đếndòng nhc và li ca đã thành bài bn kinh đin được chun nhn (Nihil obstat - Imprimatur) để sử dụng trong Phụng vụ, chủ yếu trong thánh lễ và chầu Thánh Thể. Hiến Chế Phụng Vụ số 112 nêu bật điểm cốt lõi tập trung ấy: “Truyềnthống âm nhạc của toàn thể Hội Thánh đã kiến tạo nên một kho tàng vô giá, vượt hẳn mọi nghệ thuật khác, nhất là vì điệu nhạc thánh đi liền với lời ca, làm nên thành phần cần thiết hoặc kiện toàn của Phụng vụ trọng thể”.Riêng chuynca t, Huấn Thị số 53 nhấn mạnh: “Lời ca của các bài hát trong Phụng vụ phải phù hợp với Giáo lý Công giáo, tốt nhất là lấy từ Thánh Kinh và Phụng vụ. Bởi lời Thánh Kinh là lời linh hứng, nghĩa là được Chúa Thánh Thần soi sáng, hướng dẫn cho các tác giả trong quá trình suy nghĩ, viết ra. Đàng khác, Thánh vịnh vốn là lời thơ, gợi hứng rất nhiều” (1)

Nếu quan niệm một cách tuyệt đối như trên thì trước những thập niên 1930-1940 ở Việt Nam, nhà đạomình chưa hẳn đã có một nền Thánh nhạc - Thánh ca chính thống. Có chăng, chỉ là nhữngcung giọng ngân nga, luyến láy, bổng trầm trong mảng kinh sách, nguyện ngắm, ca vãn…được truyn khu, ngay từ rất sớm, khi hình thành những cộng đoàn cầu nguyện đầu tiên ở thế kỷ 16-17, tạmgọi làdân nhạc Công giáo. Cụ thể và dễ hiểu hơn, làcung đọc kinh, cung đọc sách E-van, đọc các sách thiêng liêng (Gương Phúc, Gương Tội, Truyện Các Thánh, Cấm Phòng, Tập Đi Đàng Nhân Đức, Lâm Mạnh v. v. ), Ngắm lễ Missa, Phép ngắm Rosa, Đi đàng Thánh giá, Dâng hoa, Dâng hạt mùa Chay, mùa Thương khó… Có đấy, ở từng nơi chốn, vùng miền đạo Bắc, Trung, Nam, tuỳ theo mỗi ảnh hưởng của dòng hay triều, các cung giọng và ngôn từ có khác đi đôi chút, nhưng rõ ràng đã phản ánh sức sống khá phong phú và đa dạng của loại hình nghệ thuật thể hiện cảm xúc tôn giáo rất gian này. Hình như, tôi trộm nghĩ, nó vẫn song song tồn tại bên cạnh những bước đi chính truyền của Phụng vụ Công giáo Roma? Từ đó, có thể đặt ra câu hỏi, phải chăng, đó là khúcdo đầu, còn nguyên sơ và tinh ròng của ca hát thánh thiêng nơi nhà thờ xứ đạo làng quê ta xưa sau lũy tre xanh, trước khi có một dòng chảy vồn vã và đầy ắp hơi thở, ân sng ca Chúa Thánh Thn như Thánh nhc Thánh ca ngày nay? Vâng, chỉ ngần ấy vốn liếng thôi, Chúa ôi, có là chi? Thế mà, hạt cải bé bỏng li ti ấy, trải qua dòng đời hằng mấy trăm năm bền bỉ, miệt mài, đã tng bước, đơm hoa kết trái, trở nêncủa ăn đàng, nuôi sống đứctin và lòng đạocủa bao thế hệ dân Chúa. Phải thành thật nhìn nhận một thực tế này, là toàn bộ ngôn ngữ trong Phụng vụ ở các nhà thờ xứ đạo Việt Nam ta thuở ấy chỉ được cử hànhthuần bằng tiếng Latinh, có chung mt ngun gc t các b kinh sách du nhp t phương Tây (Latinh hoặc Pháp văn ): Cantiones,; Breviarum,; Hymni,; Cantus Liturgici,; Cantus Officiorum in Cantu Gregoriano,; Cantus pro Festis Solemnioribus,; Cantus ad Benedictionem(Biton) hoặc Paroissien Romain… Thánh nhạc Thánh ca Việt Nam, vì thế, cũng không thể đi ra ngoài cái vòng ảnh hưởng trên.

2.

Tuy nhiên, theo nhận định chung của các nhà nghiên cứu về lịch sử âm nhạc Việt Nam (2), ngay từ năm 1910-1911, ở miền đất Sài Gòn - Gia Định - Nam bộ (3)đã nhng cha c, thầy giảng, dì phước, bổn đạo người Việt biết hát, hoặc điều khiển những bài hát lễ từ 2, 3 bè khá thành thạo. Cũng có người đã sử dụng nhuần nhuyễn một số loại nhạc cụ như harmonium, piano, violon, accordéon... phụ đệm cho các ban hát. Lại có những ca trưởng biết phỏng dịch và biên soạn được những tập nhạc lý căn bản bằng tiếng Việt, dựa theo giáo trình của các bậc thầy chuyên nghiệp từ Pháp, Đức, chẳng hạn: Claude Augé, Marmontel, Dauhauser v. v. Phần chúng tôi, là con nhà đạo, trong quá trình sưu tầm - nghiên cứu và giới thiệuMiền thơ trong Thánh nhạc Thánh ca (4), xin đưara một chứng từ mang giá trị lịch sử, nghĩa là nói có sách và mách có chứng hẳn hoi, về sự ra đời củabài Thánh ca Giáng Sinh đầu tiên ở Việt Nam: “Nửa Đêm Mầng Chúa Ra Đời”, của linh mục - nhạc sĩ Phaolô Đoàn Quang Đạt. Xuất xứ có căn cơ rõ rệt ấy, chúng tôimuốn nói tới 2 Tập Sách Hát mang tên rất đậm đặc thứ ngôn từ kinh kệ của Công giáo:

- Ca Ngợi Rất Thánh Trái Tim Đức Chúa Giêsu (1911).

- Ca Ngi Đức Bà Maria (1912) do Nhà In Imprimerie de la Mission Tân Định, Saigon xuất bản.

Có thể xác định tác giả và thời điểm xuất hiện của những bài thánh ca đầu tiên ấy qua lời giới thiệu ở đầu sách, dolinh mục bổn quốc Phaolô Qui (5), cha sở họ đạo Cầu Bông, viết ngày 01.5.1913 cho cả 2 tập sách này như sau: Nguyên những bài ca trong sách này đã rút ra bởi những kinh (Latinh) Hội Thánh quen đọc và bởi ca ngợi trong tiếng Lang sa (Pháp). Những ca ngợi ấy là của cha Tôma Đoan, cha ở Huế vàCha Phaolồ Đạt”.

Nổi tiếng nhất trong số đó là bàiNửa Đêm Mầng Chúa Ra Đờicủa cha Phaolô Đoàn Quang Đạt. Theo chỗ chúng tôi tìm hiểu và suy đoán, có lẽ cảm hứng từ những ca khúc cùng chủ đề về Giáng Sinh nhưPuer Natus Est, Gloria In Excelsis Deo, Adeste Fidelis, Il Est Né Le Divin Enfant, Les Anges Dans Nos Campagne?Ngoài ra, còn phải kể tới một yếutố đặc biệt có tác động không nhỏ trong nguồn cảm hứng, xui khiến tác giả viết nên bài Thánh ca Giáng Sinh có một không hai này, đó là tâm tìnhst sng, vồn vã và nhạy cảm của một người con Chúa ở quê hương miệt vườn - xứ đạo kỳ cựu Búng (Lái Thiêu). Nhiều lần, cứ vào những ngày áp lễ Chúa Giáng Sinh, đến nhà th Đức Bà, lên Tân Định, xuống An Nhơn, Gò Vấp, sang Thị Nghè hoặc về Chợ Quán. Tôi lại được nghe, được sng nhng cm xúc thánh thiêng, mà bồi hồi quê kiểng rất đỗi ầu ơ dzí dầu Nam bộ. Là trọn vẹn thế giới ngôn từ, cung giọng thật thà như đếm của kinh sách, nguyện gẫm nơi từng câu chữ trong sách Mục Lục : Ớ, các giáo nhơn, ai đặng thương, vinh phước, hiển vang, kính mầng, thong thả, nền nhơn cội đức, phở lở hỷ hoan, khoan nhơn, gội nhuần, ghé coi…

Trở lại với bài Nửa Đêm Mầng Chúa Ra Đời. Tác giả đã đưa chúng ta vào một không gian rộng rinh của đồng đất, sông rạch nhiều cây trái nhiệt đới Nam bộ. Nghe rõ mồn một âm thanh lục lạc của trâu bò về chuồng mỗi hoàng hôn, kể cả mùi ngai ngái, nồng nồng của rạ rơm, của lúa mùa mới gặt. Bên cạnh giá trị về giai điệu và cung bậc mang âm hưởng dân ca Nam bộ, thì mảng lời ca là toàn văn của bài kinh vãn sẵn có trong pho sách kinh Mục Lục, quyển sách gối đầu giường của tín hữu Công giáo toàn vùng Đông Dương này. Chúng ta cứ đọc chậm và ngẫm ngợi từng chữ, từng lời (mầng, vấn, bơ thờ, dưng, kiểng, chói lói…), để gp li th ngôn ng trơn tut như li nói thường ngày, theo cách nói của danh nhân Petrus Ký.

Nửa đêmmầngChúa ra đời

Bức khăn sạch vấn để nơi hang lừa

Cỏ thơm trải lót bơ thờ

Mượn ấm bò lừa thở ấm dưng hơi

Kiểng tinh soi sáng nơi nơi

Chói lói giữa trời, nhỏ xuống Bê Linh

Thiên Thần chín đấng chầu quanh

Tấu nhạc rập rình, mầng hát xướng ca…

___________________________________________________________

(1) De Musica in Sacra Liturgia.

(2) Lê Thương, Phạm Duy, Hùng Lân, Nguyễn Khắc Xuyên, Tô Vũ, Dương Viết Á, Minh Tâm, linh mục Vũ Đình Trác...

(3) Sài Gòn, Búng (Lái Thiêu), Vĩnh Long.

(4) Lê Đình Bảng: Ở Thượng Nguồn Thi Ca Công giáo Việt Nam - Miền Thơ Trong Thánh nhạc Thánh ca, xuất bản 2009, Sổ Tay Hát Lên Mừng Chúa (1996-2009).

(5) Linh mục Phaolồ Nguyễn Văn Qui (1855-1914), thường gọi là cha Phaolồ Qui: Giáo sư Chủng viện Sài Gòn, chánh sở họ đạo Cầu Bông, Chí Hòa, giỏi Pháp văn, Latinh, tinh thông Hán Nôm, Quốc ngữ. Là tác giả nhiều bộ sách có giá trị về Giáo lý, Thánh Kinh, Tu đức, Kinh nguyện, Ngôn Ngữ và Văn học Nghệ thuật, đồng tác giả 2 tập Thánh Ca đầu tiên (1911-1912): Ca Ngợi Rất Thánh Trái Tim Đức Chúa Giêsu và Ca Ngợi Đức Bà Maria.

Francis Assisi Lê Đình Bảng

Từ khoá:
Chia sẻ:

Bình luận

có thể bạn quan tâm

Có một tờ báo của thanh niên Công giáo xưa
Có một tờ báo của thanh niên Công giáo xưa
Xuất hiện khá sớm và tồn tại trong gần 2 năm với 21 số báo, nhưng trong các thư tịch, từ điển báo chí Việt Nam lại chưa ghi nhận sự hiện diện của Nam Thanh Công giáo. Đó là sự thiếu sót lớn cần được bổ khuyết vào lịch...
Hành trình đi tìm một nữ tu bí ẩn
Hành trình đi tìm một nữ tu bí ẩn
Đầu mùa hè của hơn 2 năm trước, nhận được tờ phả đồ từ ông Marcel Schneyder chuyển cho tiến sĩ Nguyễn Phước Vĩnh Đào - một người cháu trong hoàng tộc triều Nguyễn, với thông tin vỏn vẹn trên một trang giấy nhưng “thiếu trước, hụt sau”, chúng tôi...
Thông báo từ Tổng Giáo phận về sức khỏe của Đức Hồng y Gioan Baotixita Phạm Minh Mẫn
Thông báo từ Tổng Giáo phận về sức khỏe của Đức Hồng y Gioan Baotixita Phạm Minh Mẫn
Theo thông tin từ linh mục Inhaxiô Hồ Văn Xuân, Tổng Đại diện TGP TPHCM, tình hình sức khoẻ của Đức Hồng y Gioan Baotixita Phạm Minh Mẫn đã có chuyển biến đáng lo ngại và ngài được cấp cứu, điều trị ở bệnh viện Chợ Rẫy vào ngày 9.2.2026.
Có một tờ báo của thanh niên Công giáo xưa
Có một tờ báo của thanh niên Công giáo xưa
Xuất hiện khá sớm và tồn tại trong gần 2 năm với 21 số báo, nhưng trong các thư tịch, từ điển báo chí Việt Nam lại chưa ghi nhận sự hiện diện của Nam Thanh Công giáo. Đó là sự thiếu sót lớn cần được bổ khuyết vào lịch...
Hành trình đi tìm một nữ tu bí ẩn
Hành trình đi tìm một nữ tu bí ẩn
Đầu mùa hè của hơn 2 năm trước, nhận được tờ phả đồ từ ông Marcel Schneyder chuyển cho tiến sĩ Nguyễn Phước Vĩnh Đào - một người cháu trong hoàng tộc triều Nguyễn, với thông tin vỏn vẹn trên một trang giấy nhưng “thiếu trước, hụt sau”, chúng tôi...
Thông báo từ Tổng Giáo phận về sức khỏe của Đức Hồng y Gioan Baotixita Phạm Minh Mẫn
Thông báo từ Tổng Giáo phận về sức khỏe của Đức Hồng y Gioan Baotixita Phạm Minh Mẫn
Theo thông tin từ linh mục Inhaxiô Hồ Văn Xuân, Tổng Đại diện TGP TPHCM, tình hình sức khoẻ của Đức Hồng y Gioan Baotixita Phạm Minh Mẫn đã có chuyển biến đáng lo ngại và ngài được cấp cứu, điều trị ở bệnh viện Chợ Rẫy vào ngày 9.2.2026.
Về một cuốn sách bổn cho tân tòng
Về một cuốn sách bổn cho tân tòng
Ở quá trình truyền giáo phát triển đạo Công giáo, một trong những việc làm quan trọng là truyền bá Lời Chúa cho người ngoại đạo học hỏi trước khi gia nhập đạo.
Đi tìm đức tin qua tranh vẽ
Đi tìm đức tin qua tranh vẽ
Điều bất ngờ đầu tiên, tuy Nguyễn Hoàng Thanh vẽ rất nhiều tranh về đề tài Công giáo, có những tác phẩm lớn, nhưng anh lại không phải là một tín hữu.
Rời khỏi lưng ngựa để thấy chính mình
Rời khỏi lưng ngựa để thấy chính mình
Nếu phương Đông thường nhìn nhận con ngựa qua nhãn quan “Mã đáo thành công” đầy lạc quan, thì trong thế giới của Kinh Thánh, hình ảnh loài vật dũng mãnh này lại mang một sắc thái phong phú hơn.
Thư Mục vụ Xuân Bính Ngọ và mùa Chay 2026
Thư Mục vụ Xuân Bính Ngọ và mùa Chay 2026
Mùa Xuân của thiên nhiên hay Mùa Chay trong phụng vụ đều là những chặng đường dẫn chúng ta tới sự thông dự vào mầu nhiệm Vượt qua của Đức Kitô, được cùng chết với Ngài và cùng sống lại với Ngài.
Cây thánh giá của Đức cha Bá Đa Lộc ở Tân Triều
Cây thánh giá của Đức cha Bá Đa Lộc ở Tân Triều
Cây thánh giá cổ đang lưu giữ trong gian cung thánh nhà thờ Tân Triều là hồn cốt của đức tin, thầm lặng mà bền bỉ. Trải qua gần hai thế kỷ, lớp đồng cũ phủ màu thời gian, thân thánh giá chỉ cao chừng hai gang tay, nặng chưa...
Đại trùng tu nhà thờ Đức Bà - Bóc tách từng lớp công việc
Đại trùng tu nhà thờ Đức Bà - Bóc tách từng lớp công việc
Ngày qua ngày, ngôi thánh đường đang được chữa lành những thương tổn do hàng trăm năm kiên cường chống chọi với nắng mưa, để lại có thể vững chãi thêm vài thế kỷ nữa.