Maranatha

Maranatha, Maranatha, Maranatha

Maranatha có gốc tiếng Aram là marana tha hoặc maran atha được sử dụng duy nhất một lần trong lời chào của Thánh Phaolô gởi tới cộng đoàn Côrintô (1Cr 16, 22).

Công thức này có thể đã được dùng trong Phụng Vụ, mang hai ý nghĩa: “Lạy Chúa, xin hãy đến!”, hoặc “Chúa đến”. Nghĩa thứ nhất diễn tả niềm mong đợi cuộc quang lâm lần thứ hai của Chúa Kitô, nghĩa thứ hai là lời tuyên xưng đức tin vào mầu nhiệm Ngôi Lời Nhập Thể hoặc là lời tung hô việc Ngài ngự xuống trong Bí Tích Thánh Thể (x. GLHTCG 451).

Lời cầu nguyện này có nguồn gốc từ các cộng đoàn Kitô hữu ở vùng đất Palestina và được du nhập trong các cộng đoàn Kitô hữu Hy Lạp, những người đang loan báo cái chết của Chúa cho đến khi Người lại đến (x. 1Cr 11,26). Có thể các tín hữu Côrintô đã dùng cụm từ này để chào hỏi nhau.

Trong thư 1 Côrintô, Maranatha nhắc nhở cho tín hữu biết rằng tình yêu là thước đo căn tính môn đệ trong lúc chờ đợi Chúa quang lâm. Họ tham dự trước ngày quang lâm nhờ vào bữa tiệc Thánh Thể nhưng việc cử hành đó cũng là lời kết án cho những ai không yêu mến Chúa.

Sách Khải Huyền cũng diễn tả lại công thức này trong tiếng Hy Lạp với ý nghĩa chúc lành (x. Kh 22,20).

Tiểu ban Từ vựng - UBGLĐT/HĐGMVN

Từ khoá:
Chia sẻ:

Bình luận

có thể bạn quan tâm

Huyền thoại 
Huyền thoại 
Huyền: nghĩa lý sâu kín; thoại: câu chuyện. Huyền thoại: câu chuyện có ý nghĩa sâu xa.
Thập tự giá
Thập tự giá
Thập tự giá là khung gỗ có hình chữ T của tiếng Hy Lạp, đôi khi có hình chữ thập như trong chữ Hán, người Rôma dùng để cột hoặc đóng đinh các phạm nhân nô lệ hoặc không phải công dân của họ vào đó
Hôm nay
Hôm nay
Hôm nay có nghĩa là giây phút hiện tại mà con người được Thiên Chúa mời gọi sống theo đúng ơn gọi của mình trong mối tương quan với Thiên Chúa, với bản thân, với tha nhân và với vạn vật.
Huyền thoại 
Huyền thoại 
Huyền: nghĩa lý sâu kín; thoại: câu chuyện. Huyền thoại: câu chuyện có ý nghĩa sâu xa.
Thập tự giá
Thập tự giá
Thập tự giá là khung gỗ có hình chữ T của tiếng Hy Lạp, đôi khi có hình chữ thập như trong chữ Hán, người Rôma dùng để cột hoặc đóng đinh các phạm nhân nô lệ hoặc không phải công dân của họ vào đó
Hôm nay
Hôm nay
Hôm nay có nghĩa là giây phút hiện tại mà con người được Thiên Chúa mời gọi sống theo đúng ơn gọi của mình trong mối tương quan với Thiên Chúa, với bản thân, với tha nhân và với vạn vật.
Mây
Mây
Mây là hình ảnh Thánh Kinh dùng để diễn tả sự hiện diện của Thiên Chúa qua các cuộc thần hiện, “vừa mặc khải Thiên Chúa hằng sống và cứu độ, vừa che khuất sự siêu việt của vinh quang Ngài” (GLHTCG 697).
Đoàn chiên
Đoàn chiên
Đoàn chiên là hình ảnh dùng để chỉ Dân Thiên Chúa.
Trạng sư
Trạng sư
Từ trạng sư, có gốc tếng Latinh là advocatus - tương ứng với từ gốc Hy Lạp parakletos, có nghĩa là người bào chữa, người chuyển cầu.
Bệnh tật
Bệnh tật
Bệnh: đau yếu; tật: ốm đau. Bệnh tật là tình trạng suy yếu cơ thể hay tinh thần.
Lưu đày
Lưu đày
Trong lịch sử dân Do Thái, có nhiều cuộc lưu đày. Tuy nhiên mang dấu ấn sâu đậm nhất là cuộc lưu đày tại Babylon từ năm 597 TCN đến năm 538 TCN.
Luân lý
Luân lý
Luân lý là hệ thống những quy tắc làm chuẩn mực, giúp con người - cá nhân hay xã hội - sống đạo làm người.