Tha thứ cho những điều bạn không thể lãng quên

Ðây là quyển sách của tác giả Lysa TerKeurst (tựa đề tiếng Anh: Forgiving what you can’t forget), viết về câu chuyện của việc chữa lành sau tan vỡ và tổn thương. Sách được dịch sang tiếng Việt bởi dịch giả Khanh Trần (Công ty văn hóa & truyền thông AZ Việt Nam và NXB Thế Giới liên kết ấn hành).

Có thể nói, quyển sách có hơi thở tôn giáo nhưng không nặng nề hay là một kiểu rao giảng đạo đức sáo rỗng mà chạm đến trái tim người đọc bằng những điều chân thật nhất.

Chúng ta không bao giờ có thể quên đi nỗi đau người khác đã gây ra cho mình. Nhưng chúng ta có thể học cách không để những nỗi đau ấy tàn phá mình, hủy hoại mình mãi mãi! Theo như tác giả thì mỗi người có quyền quyết định điều này: “Cá nhân hoặc nhóm người đó - họ đã gieo rắc đủ đau đớn cho bạn, cho tôi và cho những người xung quanh. Chúng ta đã phải chịu đủ hậu quả rồi. Những gì họ lấy đi thế là đã đủ. Ðừng để nỗi đau này tiếp tục ảnh hưởng đến bạn nữa. Bạn có quyền quyết định mình sẽ tiến về phía trước bằng cách nào!”.

Tác giả Lysa TerKeurst giúp người đọc biết khám phá cách để tiếp tục làm hòa với những kỷ niệm đau thương và làm cho cuộc sống tươi đẹp trở lại. Có thể nói Lysa thấu hiểu sâu sắc nỗi đau khổ đi kèm với những hoàn cảnh éo le trong cuộc đời. Nhưng tác giả cũng phát hiện ra rằng những khó khăn của mỗi người có thể là những cuộc hẹn thiêng liêng mà qua đó giúp tinh thần chúng ta cần phải hoàn toàn gặp gỡ Thiên Chúa.

Quyển sách cho thấy trong Kinh Thánh, sự thật luôn được chứa đựng trong mỗi câu chuyện, mỗi góc cạnh. Ai cũng hiểu, tính trung thực dễ bị tổn thương nhưng với cách kể dí dỏm sẽ đem đến cho người đọc lòng khoan khoái và giúp ta tìm thấy niềm tin vào ơn cứu rỗi, sự cứu chuộc trong những góc độ khác nhau.

Những trang sách còn như gởi gắm thông điệp rằng, hãy để Chúa chữa lành trái tim bạn. Sống trong sự thoải mái của an lành tốt hơn rất nhiều so với sống trong những ràng buộc, bứt rứt của sự không tha thứ.

Sách được Lysa TerKeurst viết từ trang trại của mình ở bang Bắc Carolina (Mỹ). Với tác giả, mỗi ngày bà đều đặt niềm tin vào Chúa Giêsu. Ngài luôn có mặt trong các trang Kinh Thánh và cũng không vắng mặt trong những câu chuyện của mỗi người trong đời sống.

BẢO LÂM

Từ khoá:
Chia sẻ:

Bình luận

có thể bạn quan tâm

Đầu Xuân, trò chuyện cùng vợ chồng họa sĩ Đức Lâm
Đầu Xuân, trò chuyện cùng vợ chồng họa sĩ Đức Lâm
Hơn năm mươi năm trước, có một chú bé thường sang xưởng vẽ gần nhà, say sưa ngắm nhìn các tranh vẽ về nhà thờ, về Chúa Giêsu… Nét vẽ đã tạo nên dấu ấn thánh thiện ngay từ năm tháng đó, thật bất ngờ, chú bé ấy về sau...
Chiếc đồng hồ mang biểu tượng ngựa phi
Chiếc đồng hồ mang biểu tượng ngựa phi
“Thời gian không phải là vàng. Thời gian quý hơn vàng, vì thời gian không bao giờ trở lại. Chính xác như Gimiko” là câu quảng cáo kèm tiếng ngựa hí vang từng xuất hiện với tần suất dày trên các kênh truyền hình vào những khung giờ vàng, đã...
Không khó để trở thành “kỵ sĩ”
Không khó để trở thành “kỵ sĩ”
Ở Sài Gòn, không khó để bắt gặp những lớp học cưỡi ngựa hay các trang trại có dịch vụ chụp ảnh cùng ngựa.
Đầu Xuân, trò chuyện cùng vợ chồng họa sĩ Đức Lâm
Đầu Xuân, trò chuyện cùng vợ chồng họa sĩ Đức Lâm
Hơn năm mươi năm trước, có một chú bé thường sang xưởng vẽ gần nhà, say sưa ngắm nhìn các tranh vẽ về nhà thờ, về Chúa Giêsu… Nét vẽ đã tạo nên dấu ấn thánh thiện ngay từ năm tháng đó, thật bất ngờ, chú bé ấy về sau...
Chiếc đồng hồ mang biểu tượng ngựa phi
Chiếc đồng hồ mang biểu tượng ngựa phi
“Thời gian không phải là vàng. Thời gian quý hơn vàng, vì thời gian không bao giờ trở lại. Chính xác như Gimiko” là câu quảng cáo kèm tiếng ngựa hí vang từng xuất hiện với tần suất dày trên các kênh truyền hình vào những khung giờ vàng, đã...
Không khó để trở thành “kỵ sĩ”
Không khó để trở thành “kỵ sĩ”
Ở Sài Gòn, không khó để bắt gặp những lớp học cưỡi ngựa hay các trang trại có dịch vụ chụp ảnh cùng ngựa.
Đua ngựa ở Sài Gòn qua những dòng ký ức
Đua ngựa ở Sài Gòn qua những dòng ký ức
Môn đua ngựa chuyên nghiệp đã qua thời vàng son từ lâu. Ngựa đua đã tháo vó, nài ngựa đã thu roi, nhưng mỗi khi đi ngang khu vực trường đua Phú Thọ xưa, người hoài cổ vẫn thấy chút nao nao.
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Ở Trung Hoa, kỳ thư Liêu Trai Chí Dị 聊齋誌異 được Bồ Tùng Linh 蒲松齡 (1640-1715) sáng tác trong khoảng hơn bốn mươi năm, từ cuối đời Minh (1368-1644) sang đầu đời Thanh (1644-1912).
Rượu Việt trong cảm thức người phương Tây xưa
Rượu Việt trong cảm thức người phương Tây xưa
Nền văn hóa ẩm thực của dân Việt, tự cổ chí kim, dù có những thay đổi, nhưng tìm hiểu căn cốt, vẫn có những mẫu số chung bất biến. Hãy nhìn xem, trong mâm cơm người Việt, bát nước mắm nào có thể thiếu, và công thức cơm -...
“Chợ Tết Bắc”  giữa lòng đô thị phương Nam
“Chợ Tết Bắc” giữa lòng đô thị phương Nam
Sài Gòn có những góc phố, phiên chợ đượm hương Tết của vùng Bắc Bộ xưa. Vùng Ông Tạ cùng sắc xanh lá dong, xôi đỗ, chè Thái Nguyên; chợ Xóm Mới với mùi thơm nồng nàn của giò chả, măng miến... Những phiên chợ đậm nét văn hóa như...
Dải hoa vàng nối hai miền quê
Dải hoa vàng nối hai miền quê
Tôi trung niên và rồi đến lúc cũng phải già đi. Có thể cảm xúc rộn ràng với Tết nhất sẽ dần lùi sâu vào bên trong. Nhưng trong đất trời hoa vàng vẫn hẹn về lộng lẫy.
Nghề chùi lư và sự kết nối tổ tiên
Nghề chùi lư và sự kết nối tổ tiên
Khi tháng Chạp về, kéo theo những tất bật quen thuộc của chuỗi ngày cuối năm Âm lịch. Đường sá bắt đầu thay áo bởi sắc vàng của cúc, của mai, điểm thêm chút đỏ của dây pháo, của những tấm liễn treo kín trước cửa tiệm.