Chạm vào ngôn ngữ đức tin

Tôi biết đến đạo Công giáo và nhà thờ khá muộn.

Anh Hai Bảo - một người con trong gia đình Công giáo gốc Bắc, sống ở huyện Kế Sách, tỉnh Sóc Trăng - tình cờ cùng tôi rong ruổi khắp miền Tây khoan giếng nước ngầm. Trên chiếc xe Honda Dame cũ rích nhưng bền bỉ, anh chia sẻ với tôi về đạo Công giáo. Tôi dần quen với những từ ngữ mới mẻ: điều răn, Chúa Cha - Chúa Con - Chúa Thánh Thần, việc bác ái, lễ trọng, rửa tội, con chiên... Ngày Chúa nhật, anh mời tôi đi lễ nhà thờ, nghe cha giảng Phúc Âm, hiểu về chương trình thánh lễ cùng các nghi thức phụng vụ. Những câu chuyện dụ ngôn, những lời giảng của các cha, hình ảnh các thánh tông đồ… dần mở ra trước mắt tôi một thế giới khác - trầm lắng mà sâu sắc. Khi chia tay, anh tặng tôi quyển Kinh Thánh Tân Ước như trao một ngọn đèn soi sáng hành trình đức tin mà tôi chưa từng biết đến.

Cham vao ngon ngu Duc tin.jpg (410 KB)
Tượng Đức Mẹ ở một miền quê

Có một sự dẫn dắt thiêng liêng nào đó, tôi tham gia cuộc thi viết do Chương trình chuyên đề giáo dục của Trung tâm Mục vụ Tổng Giáo phận TPHCM tổ chức. Từ đó, tôi có cơ hội dự những sự kiện tại hội trường mang tên Hồng y Phạm Minh Mẫn, nơi tôi tiếp xúc nhiều hơn với lớp ngôn ngữ Công giáo: mục vụ, đối thoại liên tôn, ơn gọi... Những bài chia sẻ sâu sắc của một nữ tu trên một nền tảng mạng xã hội tiếp tục làm phong phú thêm kho từ vựng về đức tin mà tôi dần khám phá.

Tiếng Việt, nhờ có những dạng ngôn ngữ đặc thù như “biệt ngữ Công giáo”, cũng giống như một dòng sông được bồi đắp thêm phù sa từ những phụ lưu chằng chịt. Khi làm quen với Phúc Âm, lắng nghe các bài chia sẻ Tin Mừng trong thánh lễ, lúc đọc sách đạo, hay khi trò chuyện với bà con Công giáo, tôi dần nhận ra rằng nếu chỉ dừng lại ở ngôn ngữ học đường mà không chạm đến chiều sâu của ngôn ngữ tôn giáo, thì đó là một thiếu sót lớn. Ở nơi đây, tôi tìm thấy một lớp ngữ nghĩa cao sâu, nhân văn, gói trọn cả một thế giới quan và hành trình tâm linh mầu nhiệm.

Xét theo phân loại của môn ngữ văn phổ thông, cùng với phong cách ngôn ngữ khoa học, chính luận, hành chính, báo chí, văn chương, thì ngôn ngữ tôn giáo, trong đó có Công giáo, đã góp phần làm rạng rỡ và phong phú hơn vẻ đẹp của tiếng Việt thân yêu.

Với tôi, một người không theo đạo, việc tiếp xúc với Công giáo qua những từ ngữ tôn giáo đã mang đến cho bản thân một chân trời mới.

KHẢI BÌNH

 

Từ khoá:
Chia sẻ:

Bình luận

có thể bạn quan tâm

Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Ở Trung Hoa, kỳ thư Liêu Trai Chí Dị 聊齋誌異 được Bồ Tùng Linh 蒲松齡 (1640-1715) sáng tác trong khoảng hơn bốn mươi năm, từ cuối đời Minh (1368-1644) sang đầu đời Thanh (1644-1912).
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Các xã Hòa Hội, Hòa Bình, Hòa Hưng thuộc huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu cũ, nhập thành xã Hòa Hội thuộc TPHCM. 
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Những ngày cuối năm, nhiều nhà thờ khoác lên mình diện mạo mới với hoa và ánh sáng rực rỡ. Không gian các xứ đạo càng thêm rộn ràng, tràn ngập sắc Xuân. 
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Ở Trung Hoa, kỳ thư Liêu Trai Chí Dị 聊齋誌異 được Bồ Tùng Linh 蒲松齡 (1640-1715) sáng tác trong khoảng hơn bốn mươi năm, từ cuối đời Minh (1368-1644) sang đầu đời Thanh (1644-1912).
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Các xã Hòa Hội, Hòa Bình, Hòa Hưng thuộc huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu cũ, nhập thành xã Hòa Hội thuộc TPHCM. 
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Những ngày cuối năm, nhiều nhà thờ khoác lên mình diện mạo mới với hoa và ánh sáng rực rỡ. Không gian các xứ đạo càng thêm rộn ràng, tràn ngập sắc Xuân. 
Cuốn sách dạy tôi cách “thương” những lần mình thất thế
Cuốn sách dạy tôi cách “thương” những lần mình thất thế
Tôi vẫn nhớ như in buổi chiều thứ Bảy chưa xa, thành phố đón một cơn mưa bất chợt và dai dẳng. Để tránh mưa, tôi tấp vội xe vào một hiệu sách cũ nằm khuất trong con hẻm nhỏ.
Một bài thơ cuối năm chúc lành cho năm mới
Một bài thơ cuối năm chúc lành cho năm mới
Sinh ở đảo quốc Haiti (thuộc vùng biển Caribe), Hebert Logerie sang Mỹ định cư khi đang tuổi thiếu niên, sau đó tốt nghiệp đại học Rutgers (New Jersey). Từ khi còn rất trẻ, Logerie đã sớm sáng tác bằng tiếng Pháp (ký tên Hébert Logerie) và tiếng Anh (ký...
Tản mạn cà phê và người lính
Tản mạn cà phê và người lính
Có một thời, thập niên 1990, đi ngang các quán cà phê phía Bà Chiểu hay Bà Quẹo, thường nghe vẳng ra mấy câu hát “Mình, ba đứa hôm nay gặp nhau, nâng ly cà phê, với mùi hương ngạt ngào…”; hoặc “Cho tách cà phê, cô nàng xanh tóc/...
Sự trở lại ngoạn mục của loài ngựa hoang dã cuối cùng
Sự trở lại ngoạn mục của loài ngựa hoang dã cuối cùng
Suốt nhiều thế kỷ, loài ngựa hoang Przewalski luôn đóng một vai trò trong truyền thống văn hóa Mông Cổ, nơi chúng là tượng trưng cho sự tự do của miền thảo nguyên bát ngát và sức sống bền bỉ.
Di chỉ lạ về các chiến mã cách đây gần  2.000 năm
Di chỉ lạ về các chiến mã cách đây gần 2.000 năm
Các chuyên gia tại Ðức đã khai quật một “nghĩa địa” quy mô lớn dành cho loài ngựa có từ thời La Mã, trong một phát hiện được giới nghiên cứu đánh giá là “vô cùng hiếm”.
Vui xuân nơi xứ đạo
Vui xuân nơi xứ đạo
Trước, trong và sau Tết cổ truyền, ở các giáo xứ đều có tổ chức đa dạng nhiều hoạt động vui Xuân. Thiếu nhi được tham gia nhiều trò chơi vận động, vui chơi, mang lại tiếng cười, niềm vui năm mới.