Móc khóa lưu niệm

Móc khóa với những biểu tượng của thành phố hay quốc gia là một trong những vật lưu niệm mà du khách hay người đi hành hương thường mua về làm quà hoặc lưu giữ như một kỷ vật để đánh dấu chuyến đi…

Đến Úc, người ta thường thấy những móc khóa có hình gấu Panda, Kaola bé xíu bằng bông. Ở Pháp, móc khóa có hình tháp Eiffel hoặc ảnh chai rượu vang. Còn tại Việt Nam, du khách nước ngoài khá thích thú với chiếc móc khóa có ảnh chợ Bến Thành, nhà thờ Đức Bà Sài Gòn…

Hinh 2 bai Moc khoa luu niem.jpg (35 KB)

Chị Nguyễn Thị Thanh Tâm (Quảng Ngãi) hiện làm móc khóa cho du khách theo đơn đặt hàng của những đơn vị du lịch, cho hay: “Nhiều nhà hàng đặc sản đặt tôi làm móc khóa ảnh bánh xèo, bánh mì… Có quán cà phê lại đặt móc khóa 2 phin cà phê, một loại thức uống thường xuyên của Việt Nam. Nói chung, những hình ảnh trên móc khóa là những biểu tượng dễ gợi nhớ tới chuyến du lịch, nơi khách đặt chân đến…”. Cũng theo chị Tâm, nhu cầu mua móc khóa lưu niệm của du khách khá nhiều, vì món đồ này nhỏ gọn và cũng cần cho nhiều người.

Tôi từng cho ra mắt những cuốn sách viết về Sài Gòn bằng tiếng Việt và cả tiếng Anh. Với sách bằng tiếng Anh khi được bán tại Đường Sách TPHCM, độc giả mua toàn là khách du lịch đến từ Mỹ, Pháp, Đức, Thái… Trong lúc chờ tái bản sách, nhớ về những chiếc móc khóa lưu niệm mình từng mua và được tặng, tôi chợt nảy ra ý nghĩ “sao không tặng người mua sách một móc khóa có ảnh cuốn sách đó?”. Bạn bè, người thân đều ủng hộ, trong đó có người còn nêu bật sự hữu dụng của những chiếc móc khóa này: “Mỗi lần sử dụng móc khóa có hình cuốn sách ấy, họ lại nhớ đến Sài Gòn và tác giả. Thi thoảng cầm móc khóa lên ngắm nghía, hẳn chủ nhân của nó sẽ lại nhớ về chuyến đi và cơ duyên được tặng vật lưu niệm…”.

Vâng, hay đó chứ. Vậy là ngoài những móc khóa gợi nhớ món cà phê phin của Việt Nam, các món đặc sản hay địa danh nổi tiếng ở từng vùng miền trên đất nước, còn có những móc khóa cho những tác phẩm viết về Sài Gòn để níu giữ ít nhiều kỷ niệm với độc giả, những du khách của Sài Gòn.

NGUYỄN NGỌC HÀ

 

Từ khoá:
Chia sẻ:

Bình luận

có thể bạn quan tâm

Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Ở Trung Hoa, kỳ thư Liêu Trai Chí Dị 聊齋誌異 được Bồ Tùng Linh 蒲松齡 (1640-1715) sáng tác trong khoảng hơn bốn mươi năm, từ cuối đời Minh (1368-1644) sang đầu đời Thanh (1644-1912).
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Các xã Hòa Hội, Hòa Bình, Hòa Hưng thuộc huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu cũ, nhập thành xã Hòa Hội thuộc TPHCM. 
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Những ngày cuối năm, nhiều nhà thờ khoác lên mình diện mạo mới với hoa và ánh sáng rực rỡ. Không gian các xứ đạo càng thêm rộn ràng, tràn ngập sắc Xuân. 
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Ở Trung Hoa, kỳ thư Liêu Trai Chí Dị 聊齋誌異 được Bồ Tùng Linh 蒲松齡 (1640-1715) sáng tác trong khoảng hơn bốn mươi năm, từ cuối đời Minh (1368-1644) sang đầu đời Thanh (1644-1912).
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Các xã Hòa Hội, Hòa Bình, Hòa Hưng thuộc huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu cũ, nhập thành xã Hòa Hội thuộc TPHCM. 
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Những ngày cuối năm, nhiều nhà thờ khoác lên mình diện mạo mới với hoa và ánh sáng rực rỡ. Không gian các xứ đạo càng thêm rộn ràng, tràn ngập sắc Xuân. 
Cuốn sách dạy tôi cách “thương” những lần mình thất thế
Cuốn sách dạy tôi cách “thương” những lần mình thất thế
Tôi vẫn nhớ như in buổi chiều thứ Bảy chưa xa, thành phố đón một cơn mưa bất chợt và dai dẳng. Để tránh mưa, tôi tấp vội xe vào một hiệu sách cũ nằm khuất trong con hẻm nhỏ.
Một bài thơ cuối năm chúc lành cho năm mới
Một bài thơ cuối năm chúc lành cho năm mới
Sinh ở đảo quốc Haiti (thuộc vùng biển Caribe), Hebert Logerie sang Mỹ định cư khi đang tuổi thiếu niên, sau đó tốt nghiệp đại học Rutgers (New Jersey). Từ khi còn rất trẻ, Logerie đã sớm sáng tác bằng tiếng Pháp (ký tên Hébert Logerie) và tiếng Anh (ký...
Tản mạn cà phê và người lính
Tản mạn cà phê và người lính
Có một thời, thập niên 1990, đi ngang các quán cà phê phía Bà Chiểu hay Bà Quẹo, thường nghe vẳng ra mấy câu hát “Mình, ba đứa hôm nay gặp nhau, nâng ly cà phê, với mùi hương ngạt ngào…”; hoặc “Cho tách cà phê, cô nàng xanh tóc/...
Sự trở lại ngoạn mục của loài ngựa hoang dã cuối cùng
Sự trở lại ngoạn mục của loài ngựa hoang dã cuối cùng
Suốt nhiều thế kỷ, loài ngựa hoang Przewalski luôn đóng một vai trò trong truyền thống văn hóa Mông Cổ, nơi chúng là tượng trưng cho sự tự do của miền thảo nguyên bát ngát và sức sống bền bỉ.
Di chỉ lạ về các chiến mã cách đây gần  2.000 năm
Di chỉ lạ về các chiến mã cách đây gần 2.000 năm
Các chuyên gia tại Ðức đã khai quật một “nghĩa địa” quy mô lớn dành cho loài ngựa có từ thời La Mã, trong một phát hiện được giới nghiên cứu đánh giá là “vô cùng hiếm”.
Vui xuân nơi xứ đạo
Vui xuân nơi xứ đạo
Trước, trong và sau Tết cổ truyền, ở các giáo xứ đều có tổ chức đa dạng nhiều hoạt động vui Xuân. Thiếu nhi được tham gia nhiều trò chơi vận động, vui chơi, mang lại tiếng cười, niềm vui năm mới.