Một tác phẩm đặc biệt về con người và vùng đất Tây Nguyên

Gần một phần tư thế kỷ sống ở Tây Nguyên, trong đó 15 năm sống với người Gia Rai, linh mục Jacques Dournes (1922-1993) - nhà nghiên cứu về nhân chủng học và ngôn ngữ học người Pháp - đã thu thập mọi khía cạnh của đời sống mỹ thuật và kỹ thuật, thảo mộc dân tộc, tổ chức gia đình và chính trị, hệ thống tín ngưỡng và lễ nghi; ngữ vựng và thơ phú… Tất cả cho phép ngài hệ thống những thông tin bổ ích trong việc nghiên cứu nhân học.

Năm 1972, một công trình nghiên cứu sâu sắc về cộng đồng người Gia Rai ở Tây Nguyên của cha Jacques Dournes đã ra đời (nguyên bản tiếng Pháp “Coordonnées: Structures Jörai familiales et sociales”). Gần đây, Omega+ và NXB Thế giới đã ấn hành tác phẩm này qua bản dịch “Tọa độ: Cấu trúc gia đình và xã hội của người Jörai(Nguyễn Phương Chi dịch, Nguyên Ngọc hiệu đính và giới thiệu). Ðây là lần đầu tiên công trình này của cha Jacques Dournes được dịch sang tiếng Việt.

Với lối nghiên cứu sâu sát vào thực tế vùng đất và đời sống con người, tác phẩm cho thấy những nỗ lực của tác giả trong việc xác nhận các “tọa độ” (xã hội) của họ, để nhận diện đúng bản nguyên, căn cước riêng của họ giữa thế giới này. Cuối cùng, đem đến những suy nghĩ về thực trạng và số phận, những khả năng, thách thức và con đường phát triển của họ trong thế giới ấy hôm nay. Ở đây, tọa độ được hiểu là toàn bộ cấu trúc gia đình và xã hội hết sức phức tạp và tinh tế của người Jörai (Jarai/Gia Rai). Ðọc “Tọa độ” như là một cách để ta chìm đắm trong không gian Tây Nguyên nói chung và không gian văn hóa Gia Rai nói riêng, để hiểu hơn về phong tục tập quán và xã hội của nhóm dân tộc tiêu biểu trong đại gia đình các dân tộc thiểu số ở Việt Nam.

Tác giả đã viết công trình này bằng tất cả sự trải nghiệm của mình, khi đang thực địa giữa những người Jörai. Theo nhà văn Nguyên Ngọc, đây là một tác phẩm đặc biệt quan trọng về con người và vùng đất Tây Nguyên của linh mục, nhà nhân học hàng đầu Jacques Dournes.

Là một vị thừa sai với gần 30 năm sống ở Tây Nguyên, cha Jacques Dournes nói thành thạo các ngôn ngữ dân tộc thiểu số. Nhiều công trình của ngài được coi là cơ bản nhất về Tây Nguyên cho đến ngày nay.

Cùng với “Tọa độ: Cấu trúc gia đình và xã hội của người Jörai”, một số tác phẩm khác của tác giả Jacques Dournes cũng được dịch và ấn hành tại Việt Nam như “Rừng, Ðàn bà, Ðiên loạn”; “Pötao, một lý thuyết về quyền lực ở người Jörai Ðông Dương”; “Xứ Jörai”; “Miền đất huyền ảo”.

BẢO LÂM

Từ khoá:
Chia sẻ:

Bình luận

có thể bạn quan tâm

Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Ở Trung Hoa, kỳ thư Liêu Trai Chí Dị 聊齋誌異 được Bồ Tùng Linh 蒲松齡 (1640-1715) sáng tác trong khoảng hơn bốn mươi năm, từ cuối đời Minh (1368-1644) sang đầu đời Thanh (1644-1912).
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Các xã Hòa Hội, Hòa Bình, Hòa Hưng thuộc huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu cũ, nhập thành xã Hòa Hội thuộc TPHCM. 
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Những ngày cuối năm, nhiều nhà thờ khoác lên mình diện mạo mới với hoa và ánh sáng rực rỡ. Không gian các xứ đạo càng thêm rộn ràng, tràn ngập sắc Xuân. 
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Ở Trung Hoa, kỳ thư Liêu Trai Chí Dị 聊齋誌異 được Bồ Tùng Linh 蒲松齡 (1640-1715) sáng tác trong khoảng hơn bốn mươi năm, từ cuối đời Minh (1368-1644) sang đầu đời Thanh (1644-1912).
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Các xã Hòa Hội, Hòa Bình, Hòa Hưng thuộc huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu cũ, nhập thành xã Hòa Hội thuộc TPHCM. 
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Những ngày cuối năm, nhiều nhà thờ khoác lên mình diện mạo mới với hoa và ánh sáng rực rỡ. Không gian các xứ đạo càng thêm rộn ràng, tràn ngập sắc Xuân. 
Cuốn sách dạy tôi cách “thương” những lần mình thất thế
Cuốn sách dạy tôi cách “thương” những lần mình thất thế
Tôi vẫn nhớ như in buổi chiều thứ Bảy chưa xa, thành phố đón một cơn mưa bất chợt và dai dẳng. Để tránh mưa, tôi tấp vội xe vào một hiệu sách cũ nằm khuất trong con hẻm nhỏ.
Một bài thơ cuối năm chúc lành cho năm mới
Một bài thơ cuối năm chúc lành cho năm mới
Sinh ở đảo quốc Haiti (thuộc vùng biển Caribe), Hebert Logerie sang Mỹ định cư khi đang tuổi thiếu niên, sau đó tốt nghiệp đại học Rutgers (New Jersey). Từ khi còn rất trẻ, Logerie đã sớm sáng tác bằng tiếng Pháp (ký tên Hébert Logerie) và tiếng Anh (ký...
Tản mạn cà phê và người lính
Tản mạn cà phê và người lính
Có một thời, thập niên 1990, đi ngang các quán cà phê phía Bà Chiểu hay Bà Quẹo, thường nghe vẳng ra mấy câu hát “Mình, ba đứa hôm nay gặp nhau, nâng ly cà phê, với mùi hương ngạt ngào…”; hoặc “Cho tách cà phê, cô nàng xanh tóc/...
Sự trở lại ngoạn mục của loài ngựa hoang dã cuối cùng
Sự trở lại ngoạn mục của loài ngựa hoang dã cuối cùng
Suốt nhiều thế kỷ, loài ngựa hoang Przewalski luôn đóng một vai trò trong truyền thống văn hóa Mông Cổ, nơi chúng là tượng trưng cho sự tự do của miền thảo nguyên bát ngát và sức sống bền bỉ.
Di chỉ lạ về các chiến mã cách đây gần  2.000 năm
Di chỉ lạ về các chiến mã cách đây gần 2.000 năm
Các chuyên gia tại Ðức đã khai quật một “nghĩa địa” quy mô lớn dành cho loài ngựa có từ thời La Mã, trong một phát hiện được giới nghiên cứu đánh giá là “vô cùng hiếm”.
Vui xuân nơi xứ đạo
Vui xuân nơi xứ đạo
Trước, trong và sau Tết cổ truyền, ở các giáo xứ đều có tổ chức đa dạng nhiều hoạt động vui Xuân. Thiếu nhi được tham gia nhiều trò chơi vận động, vui chơi, mang lại tiếng cười, niềm vui năm mới.