Tình trầu, nghĩa cau

Ông bà ngoại tôi có thói quen ăn trầu cau. Đều là người giản dị trong lối sống nên vật dùng, đồ đạc của ông bà đều không nhiều. Trong số đó, thứ gắn bó nhất chính là chiếc cơi, cỡ bằng hai bàn tay người lớn, bên trong có mấy lá trầu, vài quả cau và một hũ vôi nhỏ lúc nào cũng nằm chờ sẵn trên bộ ván sau nhà. Lúc còn bé, tôi vẫn thường không hiểu vì sao ông bà lại có thể “si mê” món lá trầu quệt vôi cay nồng và mấy miếng cau chát ngắt nhưng lại thường thích thú gối đầu bên cơi trầu để nghe cả hai người kể chuyện. Những câu chuyện của ông, bà dường như lúc nào cũng vấn vít hương thơm tỏa ra từ chiếc cơi nhỏ. Tôi nằm im nghe, hít đầy lồng ngực mùi thơm cay cay và ngủ thiếp đi lúc nào không biết. Ngày tháng tuổi thơ cứ thế êm đềm trôi. Nhiều năm sau, tôi vào đại học, học những môn văn chương, văn hóa, nghe giảng rất nhiều về hình tượng miếng trầu, quả cau. Với người Việt mình trầu cau chứa đựng nhiều ý nghĩa. Nào là miếng trầu là đầu câu chuyện khi được đem ra mời khách khứa đến chơi nhà. Miếng trầu là một lời hứa về sự thủy chung, vững bền khi xuất hiện trong lễ cưới, hỏi. Đôi khi, nó còn thể hiện lòng thành kính của thế hệ sau qua mâm cúng tổ tiên.

Tôi đi học xa nhà, ông ngoại mất, những câu chuyện bên cơi trầu ngày nào trở thành ký ức. Bà nói với riêng bà, cuộc sống cùng người bạn đời của mình cũng giống như thưởng thức trầu cau, vị cay nồng của lá trầu hệt như cái tình đắm say còn vị chát vương hoài ở đầu lưỡi cũng như cái nghĩa lâu dài. Dù ở cuối chặng đường chỉ còn một người ở lại thì hai chất liệu này vẫn cần được giữ gìn.

Bởi thế, dù nhịp sống hiện đại đã cuốn đi nhiều nếp sinh hoạt ngày cũ nhưng bà tôi vẫn giữ thói quen ăn trầu ngày nào như một cách ôn lại quá khứ, nhắc nhở một thời mình và người bạn đời còn ngồi bên chiếc cơi xanh.

Đỗ Yên

Chia sẻ:

Bình luận

có thể bạn quan tâm

Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Ở Trung Hoa, kỳ thư Liêu Trai Chí Dị 聊齋誌異 được Bồ Tùng Linh 蒲松齡 (1640-1715) sáng tác trong khoảng hơn bốn mươi năm, từ cuối đời Minh (1368-1644) sang đầu đời Thanh (1644-1912).
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Các xã Hòa Hội, Hòa Bình, Hòa Hưng thuộc huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu cũ, nhập thành xã Hòa Hội thuộc TPHCM. 
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Những ngày cuối năm, nhiều nhà thờ khoác lên mình diện mạo mới với hoa và ánh sáng rực rỡ. Không gian các xứ đạo càng thêm rộn ràng, tràn ngập sắc Xuân. 
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Ở Trung Hoa, kỳ thư Liêu Trai Chí Dị 聊齋誌異 được Bồ Tùng Linh 蒲松齡 (1640-1715) sáng tác trong khoảng hơn bốn mươi năm, từ cuối đời Minh (1368-1644) sang đầu đời Thanh (1644-1912).
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Vũng Tàu và các tên gọi địa danh xưa đến nay (kỳ 12 - kỳ cuối)
Các xã Hòa Hội, Hòa Bình, Hòa Hưng thuộc huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu cũ, nhập thành xã Hòa Hội thuộc TPHCM. 
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Sắc Xuân về nơi xứ đạo
Những ngày cuối năm, nhiều nhà thờ khoác lên mình diện mạo mới với hoa và ánh sáng rực rỡ. Không gian các xứ đạo càng thêm rộn ràng, tràn ngập sắc Xuân. 
Cuốn sách dạy tôi cách “thương” những lần mình thất thế
Cuốn sách dạy tôi cách “thương” những lần mình thất thế
Tôi vẫn nhớ như in buổi chiều thứ Bảy chưa xa, thành phố đón một cơn mưa bất chợt và dai dẳng. Để tránh mưa, tôi tấp vội xe vào một hiệu sách cũ nằm khuất trong con hẻm nhỏ.
Một bài thơ cuối năm chúc lành cho năm mới
Một bài thơ cuối năm chúc lành cho năm mới
Sinh ở đảo quốc Haiti (thuộc vùng biển Caribe), Hebert Logerie sang Mỹ định cư khi đang tuổi thiếu niên, sau đó tốt nghiệp đại học Rutgers (New Jersey). Từ khi còn rất trẻ, Logerie đã sớm sáng tác bằng tiếng Pháp (ký tên Hébert Logerie) và tiếng Anh (ký...
Tản mạn cà phê và người lính
Tản mạn cà phê và người lính
Có một thời, thập niên 1990, đi ngang các quán cà phê phía Bà Chiểu hay Bà Quẹo, thường nghe vẳng ra mấy câu hát “Mình, ba đứa hôm nay gặp nhau, nâng ly cà phê, với mùi hương ngạt ngào…”; hoặc “Cho tách cà phê, cô nàng xanh tóc/...
Sự trở lại ngoạn mục của loài ngựa hoang dã cuối cùng
Sự trở lại ngoạn mục của loài ngựa hoang dã cuối cùng
Suốt nhiều thế kỷ, loài ngựa hoang Przewalski luôn đóng một vai trò trong truyền thống văn hóa Mông Cổ, nơi chúng là tượng trưng cho sự tự do của miền thảo nguyên bát ngát và sức sống bền bỉ.
Di chỉ lạ về các chiến mã cách đây gần  2.000 năm
Di chỉ lạ về các chiến mã cách đây gần 2.000 năm
Các chuyên gia tại Ðức đã khai quật một “nghĩa địa” quy mô lớn dành cho loài ngựa có từ thời La Mã, trong một phát hiện được giới nghiên cứu đánh giá là “vô cùng hiếm”.
Vui xuân nơi xứ đạo
Vui xuân nơi xứ đạo
Trước, trong và sau Tết cổ truyền, ở các giáo xứ đều có tổ chức đa dạng nhiều hoạt động vui Xuân. Thiếu nhi được tham gia nhiều trò chơi vận động, vui chơi, mang lại tiếng cười, niềm vui năm mới.